한국어와 일본어가 비슷한 이유 일제 언어 언어순화 민주주의 대통령 의회 일제 잔재
메이지 시대 이후 일본에서 서구 사상과 학문, 제도, 문화 등을 한자어로 번역·조어한 뒤 한국어에 유입된 일본식 한자어(和製漢語)들을 더 폭넓게 정리한 목록입니다. 이러한 어휘들은 정치·사회·문화·사상·학문·기술·경제 등 전방위적으로 쓰이며, 일제강점기와 해방 이후에도 계속해서 한국어 어휘의 중요한 축을 이루고 있습니다. 일부 단어는 중국에도 역수출되어 동아시아 한자 문화권 전체에 퍼진 경우도 많습니다. 즉, 일상에서 접하는 개념적 한국어와 일본어 어휘가 비슷한 이유는 현대 한국어가 일본어의 영향을 강하게 받았기 때문입니다.(너무 근본적 영향이라 언어 순화도 불가능합니다)정치·사회·사상 분야 • 민주주의(民主主義), 자유(自由), 평등(平等), 인권(人權), 국민(國民), 국가(國家) • 헌법(憲法), ..
2024. 12. 7.
일본 나라시대와 동대사(도다이지)의 역사적 의의: 연원, 특징, 그리고 불교적 가치(사천왕상 의의)
일본 역사에서 奈良時代(나라 시대)는 단순히 찬란한 문화의 꽃이 피었던 시기가 아니라, 정치적 혼란과 자연재해 속에서 국가적 통합과 안정의 기반을 마련했던 시기로 평가됩니다. 특히, 이 시기의 중심에 있는 東大寺(동대사)와 盧舎那大仏(노사나대불)은 일본 불교와 국가적 정체성을 상징하며, 그 설립 과정과 의미는 역사적, 종교적, 그리고 사회적으로 매우 중요한 의의를 가지고 있습니다.다음은 동대사의 연원과 특징, 나라 시대의 역사적 맥락 속에서 동대사가 지닌 가치와 영향을 상세히 다룬 내용입니다.1. 나라 시대의 역사적 배경: 혼란과 안정의 교차점奈良時代(710~794년)는 일본 최초의 중앙집권적 수도인 平城京(헤이조쿄)가 건설된 시기로, 불교가 국가 통합의 중요한 도구로 자리 잡았습니다. 그러나 동시에, ..
2024. 11. 28.